Regelmatige uitspraak is voldoendecomplexe combinaties verbeteren de lettergreep. Na verloop van tijd wordt spraak duidelijker en duidelijker. Tot op heden zijn er talloze tweestrijd-twisters - en grappige "folk", en geverifieerd "professioneel". Hoe moeilijker het is en hoe moeilijker het is, des te interessanter het is om te leren. Vanuit deze positie is een patter voor drie Chinezen een ideale optie! Probeer het in een versneld tempo te lezen! Om nog maar te zwijgen van het leren onthouden. Chinese namen vormen, hoewel ze zijn uitgevonden, een ondenkbare combinatie, die bij elk volgend woord ingewikkeld is:
Er waren eens drie Chinezen:
Yak, Yak-Tsidrak, Yak-Tsidrak-Zidron-Tsidroni.
En nog drie Chinese meisjes: Tsypa, Tsypa-Dripa, Tsypa-Dripa-Lampaponi.
Getrouwd Yak op Tsype, Yak-Tsidrak op Tsype-Drip,
Yak-Tzidrak-Zidron-Tsidroni op Tsype-Drip-Lamppomoni ...
Hier hebben ze kinderen:
Jakken met Tsypoy - Sjah,
Yak-Tsidrak met Tsypy-Drypy - Shah-Sharah,
Yak-Tsidrak-Tsidroni-Tsidroni met Tsypoy-Dripa-Lampoponi -
Shah Sharah-Sharon.
Een interessant feit is dat baby's zich dit, in tegenstelling tot een volwassene, snel herinneren. Deze oefening is immers niet alleen complex, maar ook vermakelijk.
In de alternatieve versie van patter-tellener is een vervanging van de namen van de Chinezen, te beginnen met de derde mannelijke naam: Cydron-Cidroni wordt - Tsidrak-Tsidroi. Verder ondergaan de namen van vrouwen veranderingen. Tsypa wordt Tzipi, Tsypa-Dripa verandert zijn einde van "a" in "en", de laatste verandert de eindes van de eerste en tweede woorden respectievelijk van "a" in "en", en ook van "a" in " pi ", veranderde de naam helemaal aan het einde met Lampaponi op dit geluid: -Drippo-Sing. "Getrouwd" wordt soepel "getrouwd". Verder herhaalt de betekenis van de tekst zichzelf met als enige uitzondering dat er meerdere andere namen klinken, de volgorde van groeperingen van deze drie paren verandert niet. Maar de kinderen in het telhuis werden alleen geboren uit Chinese vrouwen, vaders doen hier niet mee. De namen van de eerste twee kinderen klinken als in de eerste versie, maar de laatste krijgt een geheel andere naam vanwege het einde: -Sharoni wordt -Sharasha-Sing. Welnu, de semantische voltooiing van de telling is toegevoegd, meestal gebruikt door kinderen, bij het kiezen van wie te rijden.
Werken met tongtwisters brengt vreugde enleuk, want als je iets verkeerds zegt, zal het lachen veroorzaken, zonder deprimerend te zijn! Hier en kom in het spel de populaire taal twisters over de Chinezen! Alleen is het nodig om speciale aandacht te besteden aan eventuele gebreken in de uitspraak.
</ p>