SITE ZOEKEN

Tongen over de Chinezen: het verbeteren van de dictie of leuk spel?

tong twisters over de Chinezen
Pagoda is een van de bestehulpmiddelen voor het corrigeren van dictie. Traditioneel worden ze bij de kinderen onderwezen, zodat ze snel de kenmerken van de uitspraak van verschillende geluiden en letters beheersen. Geleidelijk aan werden deze complexe, maar erg vermakelijke teksten door volwassenen actief gebruikt voor het constant trainen van dictie en verbetering van retoriek. In de moderne wereld zijn tongbrekers over Chinezen verplicht voor omroepers, sprekers, acteurs en leidinggevenden. Ze worden ook gebruikt door gewone gebruikers die duidelijk, leesbaar en mooi willen leren spreken.

Hoe moeilijker, hoe interessanter

Regelmatige uitspraak is voldoendecomplexe combinaties verbeteren de lettergreep. Na verloop van tijd wordt spraak duidelijker en duidelijker. Tot op heden zijn er talloze tweestrijd-twisters - en grappige "folk", en geverifieerd "professioneel". Hoe moeilijker het is en hoe moeilijker het is, des te interessanter het is om te leren. Vanuit deze positie is een patter voor drie Chinezen een ideale optie! Probeer het in een versneld tempo te lezen! Om nog maar te zwijgen van het leren onthouden. Chinese namen vormen, hoewel ze zijn uitgevonden, een ondenkbare combinatie, die bij elk volgend woord ingewikkeld is:

Er waren eens drie Chinezen:

Yak, Yak-Tsidrak, Yak-Tsidrak-Zidron-Tsidroni.

En nog drie Chinese meisjes: Tsypa, Tsypa-Dripa, Tsypa-Dripa-Lampaponi.

Getrouwd Yak op Tsype, Yak-Tsidrak op Tsype-Drip,

Yak-Tzidrak-Zidron-Tsidroni op Tsype-Drip-Lamppomoni ...

Hier hebben ze kinderen:

Jakken met Tsypoy - Sjah,

Yak-Tsidrak met Tsypy-Drypy - Shah-Sharah,

Yak-Tsidrak-Tsidroni-Tsidroni met Tsypoy-Dripa-Lampoponi -

Shah Sharah-Sharon.

Een interessant feit is dat baby's zich dit, in tegenstelling tot een volwassene, snel herinneren. Deze oefening is immers niet alleen complex, maar ook vermakelijk.

Meer over inhoud

patter voor 3 Chinezen
Als je de essentie van de tongtwisten over de Chinezen begrijpt,dan wordt duidelijk hoe eenvoudig de structuur ervan is. Er waren eens drie Chinezen (hun namen staan ​​hierboven vermeld), na drie vrouwen van dezelfde nationaliteit te hebben herinnerd (ook aan de groeiende - Tsypka, de tweede - Tsypka-Dripka en de laatste Tsypka-Dripka-Lampepony). Hierna zijn de helden gelukkige huwelijken - dit is een verkorte versie. Een snelle tong over de Chinezen is compleet - dit is waar na het huwelijk nazaten worden geboren. De moeilijkheid is dat het bijna onmogelijk is om de namen van de echtgenoten te vermelden (die met wie met de kroon zijn meegegaan) en hun nakomelingen, zoals Shah-Sharakh-Sharakh-Sharoni. Maar kinderen onthouden woorden letterlijk vanaf de zomer, na slechts 5-6 herhalingen, en beginnen meteen het zonder aarzeling te reciteren.

Een alternatieve optie

In de alternatieve versie van patter-tellener is een vervanging van de namen van de Chinezen, te beginnen met de derde mannelijke naam: Cydron-Cidroni wordt - Tsidrak-Tsidroi. Verder ondergaan de namen van vrouwen veranderingen. Tsypa wordt Tzipi, Tsypa-Dripa verandert zijn einde van "a" in "en", de laatste verandert de eindes van de eerste en tweede woorden respectievelijk van "a" in "en", en ook van "a" in " pi ", veranderde de naam helemaal aan het einde met Lampaponi op dit geluid: -Drippo-Sing. "Getrouwd" wordt soepel "getrouwd". Verder herhaalt de betekenis van de tekst zichzelf met als enige uitzondering dat er meerdere andere namen klinken, de volgorde van groeperingen van deze drie paren verandert niet. Maar de kinderen in het telhuis werden alleen geboren uit Chinese vrouwen, vaders doen hier niet mee. De namen van de eerste twee kinderen klinken als in de eerste versie, maar de laatste krijgt een geheel andere naam vanwege het einde: -Sharoni wordt -Sharasha-Sing. Welnu, de semantische voltooiing van de telling is toegevoegd, meestal gebruikt door kinderen, bij het kiezen van wie te rijden.

Spraak als een nieuwe pagina in ontwikkeling

tong twister over de Chinezen vol
Dus de wereld is geregeld dat de nieuwsgierige geest van de baby erin zitvan 5-6 jaar en ouder ziet zonder problemen de tekst van een tongue twister over de Chinezen als geheel. De voordelen van dergelijke oefeningen worden ook door wetenschappers gesproken, omdat het vermogen om voor een kind te spreken een nieuwe pagina is in zijn voortdurende ontwikkeling. En experts benadrukken op hun beurt de overeenstemming van het algemene ontwikkelingsniveau tot het niveau van de spraakontwikkeling van de baby. Kleine vrolijke gedichten trainen de aandacht en het geheugen, is geen uitzondering op de regels en tongvalletjes over de Chinezen. Het kind leert niet alleen om woorden correct uit te spreken, maar ook om zijn stemgeluid te beheersen en alle intonaties te vangen.

Lachen zonder verdriet

Werken met tongtwisters brengt vreugde enleuk, want als je iets verkeerds zegt, zal het lachen veroorzaken, zonder deprimerend te zijn! Hier en kom in het spel de populaire taal twisters over de Chinezen! Alleen is het nodig om speciale aandacht te besteden aan eventuele gebreken in de uitspraak.

</ p>
  • evaluatie: