SITE ZOEKEN

Hoeveel verdient een tolk? Ervaring en omvang van het werk

In het tijdperk van globalisering wordt het beroep van tolk relevanter dan ooit tevoren. Dit artikel zal u vertellen over de soorten, functies en inkomsten van vertalers.

Soorten vertalingen werken

Wat is er bekend over het beroep van tolk? Waarschijnlijk alleen dat de gegeven expert bezig is met kwalitatieve vertaling van teksten, dialogen of verschillende mondelinge verklaringen. Het beroep in kwestie heeft echter een vrij groot bereik van soorten en ondersoorten. Dus, als iemand goede kennis heeft in een of andere taal, kan hij op de volgende gebieden werken:

  • Werk in de staat van elke organisatie. Dit omvat het ministerie van Buitenlandse Zaken, verschillende platenmaatschappijen of filmbedrijven. Iemand die op dit gebied wil werken, moet een speciale opleiding en een goede reputatie hebben.
  • Freelance. Dit is werk in een vrije omgeving. Het is genoeg om te bewijzen aan de beste kant hier. Onderwijs als zodanig is niet vereist.

De vertaler kan de volgende soorten werk uitvoeren:

  • mondeling;
  • werk met de tekst;
  • werken met video-opnames.

Hoeveel verdient een tolk? Het antwoord op deze vraag zal later worden gegeven.

Basisfuncties van een tolk

Ongeacht waar de vertaalende persoon werkt, zijn er bepaalde functies die deze specialisten moeten uitvoeren.

Hoeveel verdient de vertaler?
In veel opzichten is het de taak en het antwoord op de vraag hoeveel de vertaler verdient. Wat is hier te onderscheiden?

  • Werk met documenten, voorschriften, teksten van speeches, etc. Tegelijkertijd mogen de semantische inhoud, stijl en woordenschat niet verloren gaan.
  • Werk aan het bewerken van teksten. Hun vermindering, wijziging of correctie; Nogmaals, de vertaler moet de oorspronkelijke betekenis van de tekst volledig behouden.
  • Zakelijke correspondentie, dialogen, onderhandelingen voeren.
  • Onderhoud van functionarissen op verschillende soorten vergaderingen, conferenties, onderhandelingen, enz. Simultaanvertaling.

De meest relevante taal

Welke taal is het belangrijkst en relevant voor vandaag?

Hoeveel verdienen Engelse vertalers?
De meesten zullen zeggen dat het Engels is. Natuurlijk is dit zo. Natuurlijk willen velen graag weten hoeveel de Engelse vertalers verdienen. En hier doet zich een belangrijk probleem voor: vertaling uit het Engels is een van de laagste betaald. Daar zijn veel redenen voor. Maar het belangrijkste is dat steeds meer mensen deze taal leren en dat de behoefte aan vertalers eenvoudig verdwijnt. En toch is 67% van de vacatures in het Engels - dat is een interessante paradox!

Welke andere talen op de arbeidsmarkt worden belangrijk gevonden? Volgens de statistieken, 14% van de vacatures valt in het Duits. Zo is de Duitse taal is op de tweede plaats na het Engels. De rest bestaat uit Frans (5%), Chinees (4%) en Spaans (2%).

De vraag hoeveel een tolk verdient, is erg moeilijk. Breid dit onderwerp uit, want het inkomen is van veel factoren afhankelijk. En toch kunt u de meest elementaire punten onthullen. Hierover verder.

Vertaler op het gebied van freelancen

Elke dag worden "gratis vertalers"meer en meer. Dit hangt natuurlijk samen met de ontwikkeling van internettechnologieën en de opkomst van nieuwe inhouduitwisselingen. Het is vermeldenswaard dat een freelance vertaler veel meer mogelijkheden heeft dan een werknemer in een officiële organisatie. Het internetnetwerk heeft immers veel informatie, inhoud, video's en teksten die kunnen worden vertaald en ter beoordeling kunnen worden geplaatst.

Hoeveel verdient een freelance-vertaler? Het monosyllabisch werken van deze vraag werkt niet om deze vraag te beantwoorden. Hier hangt alles af van de volgende factoren:

  • mate van congestie van de vertaler;
  • de mate van relevantie van inhoud voor vertaling;
  • het aantal internetgebruikers dat content nodig heeft en nog veel meer.

Het moet echter worden opgemerkt dat een relatief professionele vertaler in staat is om tot $ 1 duizend per maand te verdienen (als het om inhoudsuitwisseling gaat).

Het niveau van het inkomen, afhankelijk van de taal

Hoeveel verdient een Chinese vertaler? En Italiaans? Het zijn deze vragen die mensen worden gesteld die geloven dat inkomen afhankelijk is van de taal die wordt vertaald. Maar is het echt zo? Het antwoord op deze vraag zal later worden gegeven.

Hoeveel verdienen Engelse vertalers?

Er zijn speciale statistieken die dit toestaanom de kosten van het werk van de vertaler te schatten, afhankelijk van de taalrichting. Gezien het feit dat het gemiddelde salaris van de betreffende specialist ongeveer 40 duizend roebel is, is het de moeite waard rekening te houden met de volgende gegevens:

  • Griekse taal - 85 duizend roebel;
  • Arabische taal - 61 duizend roebel;
  • Japanse taal - tot 60 duizend roebel;
  • Chinese taal - 47 duizend roebel;
  • Kazachse taal - 42 duizend roebel;
  • Italiaanse taal - 36 duizend roebels.

Zoals we kunnen zien, wordt de leidende positie ingenomen door de Griektaal. Het zijn mensen die deze taal spreken die het meeste geld verdienen. U kunt zich echter afvragen waar de Engelse taal is. Hoeveel verdienen Engelse vertalers? Vreemd genoeg, maar de experts die deze taal spreken verdienen heel weinig - een beetje minder dan de tolken van het Italiaans.

Onderwijs voor werk als tolk

Moet ik in verschillende trainingen studerenom het beroep van tolk te leren? In dit geval hangt alles af van waar de persoon wil werken. Het is dus onwaarschijnlijk dat een persoon zonder goede opleiding het ministerie van Buitenlandse Zaken of een prestigieus platenmaatschappij zal nemen. Om in zo'n organisatie te geraken en er officieel te werken, moet je heel hard proberen.

Hoeveel verdient een Chinese vertaler?
We hebben het over het behalen van een diploma in een universiteit voor een taalspecialiteit, het verdienen van ten minste een kleine werkervaring, deelnemen aan verschillende soorten taalwedstrijden, enz.

Als een persoon als tolk wil werken ingebied van freelancen, dan hoeft hij zich niet zo veel te inspannen. Hier is alles veel eenvoudiger: je hoeft maar een paar proefwerken naar de klant te sturen en jezelf als kwaliteitsspecialist te bewijzen. Maar soms is het pad van een freelance vertaler moeilijk en kronkelig. Immers, om jezelf te bewijzen van de beste posities, moet je het heel goed proberen.

Het niveau van inkomen afhankelijk van de werkplek

Officiële organisaties, die bekwame vertalers met hoger onderwijs nodig hebben, in Rusland zijn er veel. Het inkomensniveau is ook afhankelijk van de regio waar de betreffende specialist werkt.

hoeveel vertalers in Rusland verdienen
Hoeveel verdienen vertalers in Rusland? Dit zal later worden besproken.

Hier zijn de statistieken volgens welke het gemiddelde salaris varieert afhankelijk van de regio (we hebben het over het werk van een simultaantolk):

  • Regio Moskou - van 60 tot 100 duizend roebel;
  • Leningrad-regio - van 40 tot 80 duizend roebel;
  • Volgograd, Ekaterinburg en Kazan - van 30 tot 45 duizend roebel;
  • de andere grote steden - van 27 tot 45 duizend roebel.

Hoe verdien je meer?

Er zijn verschillende tips voor mensen dieze willen vertalingen maken. Als u de onderstaande aanbevelingen opvolgt, verdwijnen alle vragen zoals "hoeveel verdient de vertaler van Chinees, Italiaans of Spaans" vanzelf. Alles hangt immers niet zozeer af van de bron van werk, maar van de geleverde inspanningen.

Hoeveel kost een Chinese vertaler

  • Het is noodzakelijk om voortdurend te verbeteren. Dus, als het lijkt dat de taal langs en over wordt bestudeerd en er is nergens anders, stop dan niet. Het is noodzakelijk om nieuwe, soms zelfs zeer gespecialiseerde, facetten van de taal te ontdekken. De comfortzone is schadelijk en je kunt er in geen geval in blijven zitten.
  • De keuze van een prestigieus bedrijf of organisatie.
  • Keuze van de woonplaats en bijgevolg van het werk.
</ p>
  • evaluatie: