In het tijdperk van globalisering wordt het beroep van tolk relevanter dan ooit tevoren. Dit artikel zal u vertellen over de soorten, functies en inkomsten van vertalers.
Wat is er bekend over het beroep van tolk? Waarschijnlijk alleen dat de gegeven expert bezig is met kwalitatieve vertaling van teksten, dialogen of verschillende mondelinge verklaringen. Het beroep in kwestie heeft echter een vrij groot bereik van soorten en ondersoorten. Dus, als iemand goede kennis heeft in een of andere taal, kan hij op de volgende gebieden werken:
De vertaler kan de volgende soorten werk uitvoeren:
Hoeveel verdient een tolk? Het antwoord op deze vraag zal later worden gegeven.
Ongeacht waar de vertaalende persoon werkt, zijn er bepaalde functies die deze specialisten moeten uitvoeren.
Welke taal is het belangrijkst en relevant voor vandaag?
Welke andere talen op de arbeidsmarkt worden belangrijk gevonden? Volgens de statistieken, 14% van de vacatures valt in het Duits. Zo is de Duitse taal is op de tweede plaats na het Engels. De rest bestaat uit Frans (5%), Chinees (4%) en Spaans (2%).
De vraag hoeveel een tolk verdient, is erg moeilijk. Breid dit onderwerp uit, want het inkomen is van veel factoren afhankelijk. En toch kunt u de meest elementaire punten onthullen. Hierover verder.
Elke dag worden "gratis vertalers"meer en meer. Dit hangt natuurlijk samen met de ontwikkeling van internettechnologieën en de opkomst van nieuwe inhouduitwisselingen. Het is vermeldenswaard dat een freelance vertaler veel meer mogelijkheden heeft dan een werknemer in een officiële organisatie. Het internetnetwerk heeft immers veel informatie, inhoud, video's en teksten die kunnen worden vertaald en ter beoordeling kunnen worden geplaatst.
Hoeveel verdient een freelance-vertaler? Het monosyllabisch werken van deze vraag werkt niet om deze vraag te beantwoorden. Hier hangt alles af van de volgende factoren:
Het moet echter worden opgemerkt dat een relatief professionele vertaler in staat is om tot $ 1 duizend per maand te verdienen (als het om inhoudsuitwisseling gaat).
Hoeveel verdient een Chinese vertaler? En Italiaans? Het zijn deze vragen die mensen worden gesteld die geloven dat inkomen afhankelijk is van de taal die wordt vertaald. Maar is het echt zo? Het antwoord op deze vraag zal later worden gegeven.
Er zijn speciale statistieken die dit toestaanom de kosten van het werk van de vertaler te schatten, afhankelijk van de taalrichting. Gezien het feit dat het gemiddelde salaris van de betreffende specialist ongeveer 40 duizend roebel is, is het de moeite waard rekening te houden met de volgende gegevens:
Zoals we kunnen zien, wordt de leidende positie ingenomen door de Griektaal. Het zijn mensen die deze taal spreken die het meeste geld verdienen. U kunt zich echter afvragen waar de Engelse taal is. Hoeveel verdienen Engelse vertalers? Vreemd genoeg, maar de experts die deze taal spreken verdienen heel weinig - een beetje minder dan de tolken van het Italiaans.
Moet ik in verschillende trainingen studerenom het beroep van tolk te leren? In dit geval hangt alles af van waar de persoon wil werken. Het is dus onwaarschijnlijk dat een persoon zonder goede opleiding het ministerie van Buitenlandse Zaken of een prestigieus platenmaatschappij zal nemen. Om in zo'n organisatie te geraken en er officieel te werken, moet je heel hard proberen.
Als een persoon als tolk wil werken ingebied van freelancen, dan hoeft hij zich niet zo veel te inspannen. Hier is alles veel eenvoudiger: je hoeft maar een paar proefwerken naar de klant te sturen en jezelf als kwaliteitsspecialist te bewijzen. Maar soms is het pad van een freelance vertaler moeilijk en kronkelig. Immers, om jezelf te bewijzen van de beste posities, moet je het heel goed proberen.
Officiële organisaties, die bekwame vertalers met hoger onderwijs nodig hebben, in Rusland zijn er veel. Het inkomensniveau is ook afhankelijk van de regio waar de betreffende specialist werkt.
Hier zijn de statistieken volgens welke het gemiddelde salaris varieert afhankelijk van de regio (we hebben het over het werk van een simultaantolk):
Er zijn verschillende tips voor mensen dieze willen vertalingen maken. Als u de onderstaande aanbevelingen opvolgt, verdwijnen alle vragen zoals "hoeveel verdient de vertaler van Chinees, Italiaans of Spaans" vanzelf. Alles hangt immers niet zozeer af van de bron van werk, maar van de geleverde inspanningen.