De Yakut-taal komt van de Turkic. Maar het verspreidde zich onder de Russen, Evenks en Evens die op het grondgebied van Yakutia en aangrenzende republieken wonen. Een origineel dialect bevindt zich op het grondgebied van het Krasnojarsk-gebied. Yakut-cultuur is een mengeling van sjamanisme en orthodoxie.
Een interessant feit is dat veel Yakut-namen warenallemaal geleend van de Russische taal. Maar dit is gemakkelijk te verklaren. Yakuts hebben al lang Orthodoxie aangenomen. Daarom zijn de meeste van hun namen Russisch. In de oude dagen werden ze bij de doop gegeven. De oude namen zijn erg veranderd en nu klinken ze modern. Hoewel de Yakuts elkaar onderling in hun eigen taal, in de communicatie met de Russen bellen, geven ze de voorkeur aan officieel geaccepteerde opties, die vreemden vreemder zijn.
In moderne tijden het Yakutiaanse model van namenis trinomiaal. Het bestaat uit een naam, patroniem en achternaam. En meestal klinkt het in het Russisch (Yegor Zakharovich Sokolov). Maar vaak de namen van Yakut-afkomst (bijvoorbeeld Mogusov). Soms is er een persoonlijke naam in de Yakut-taal. Onder de namen van de meest voorkomende - Ivanov, Vasiliev, Petrov. Er is ook een "kerk" -oorsprong (bijvoorbeeld Dyachkovsky).
In de Yakut-taal, meestal eenvoudigpopulaire vormen van namen. Er zijn verkleinwoordvormen of onderworpen aan transformaties. Eerder werden aanhankelijke affixen ("kaan", "chik", "ka", enz.) Op grote schaal gebruikt.
Ze worden nog steeds gebruikt. Maar de affixen "chaan" en "laan" zijn populairder. En ze worden gebruikt voor mensen van elke leeftijdscategorie. Shrinkend strelende Yakut-namen zijn niet alleen te vinden in gesprekken, maar ook in fictie.
De betekenis van Yakut-namen kan behoorlijk zijninteressant. Bijvoorbeeld, vóór de goedkeuring van de orthodoxie, werden sommige namen direct bij de geboorte aan kinderen gegeven, en anderen werden iets later door hen overgenomen. De eerste werden gevormd door Yakut-appellatieven. En de keuze had verschillende motieven: lichamelijke beperkingen, omstandigheden bij de geboorte, "veilig" voor ziekte en tegenspoed.
Bijvoorbeeld om 'kwade geesten' de naam te laten bedriegenwerd als verboden beschouwd. En in plaats van hem kreeg het kind een bijnaam. Het werd gebruikt als een naam. Bijnamen waren geselecteerde dieren, namen van voorwerpen, karaktertrekken of uiterlijk, enz. In moderne tijden verloren dergelijke 'ondergrondse' namen etymologische betekenis. Maar veel Yakut-namen worden bewaard. En meestal behoren tot de ouderen.
De semantiek van bijnamen en is nu heel duidelijk. Het gaat terug naar het zelfstandig naamwoord (Kubakh - "hare", Atyrdyah - "pitchfork", etc.). De grootste groep bijnamen bestaat uit onderstreping of slechte karaktereigenschappen van een persoon, zijn uiterlijk, manieren of lichamelijke handicaps. Bijvoorbeeld Boltorha (mollig), Sergeh (gevoelig), enz. Vaak werd een bijnaam gegeven door de naam van het gebied of de karakteristieke kenmerken ervan.
Bijnamen worden soms in moderne tijden gegeven. Je kunt de Yakut ontmoeten, die een bijnaam, een tweede en een Russische naam heeft. Maar toch, in moderne tijden, ontvangen pasgeborenen de Yakut-naam, die wordt gekozen uit het volksepos, populaire werken, grote rivieren. Maar vrij vaak worden er behoorlijk nieuwe Yakut-namen gemaakt. Bijvoorbeeld, na de revolutie waren er "Communard", "Karl", "Clara".
Nationale namen - al eerder bijnamen onder de Yakutshad geen duidelijke verdeling in mannelijk en vrouwelijk. In de moderne tijd is alles veranderd. Sommige bijnamen werden beschouwd als namen, verdeeld in mannelijke en vrouwelijke of verwijzen naar beide geslachten.
Yakutnamen van meisjes, zoals jongens, zijn ontstaanvan de naam van sterke beesten en vogels. Zij "deelden" als het ware hun kwaliteiten met pasgeborenen (bijvoorbeeld Hotei - "arend"). Na verloop van tijd, toen de tantes ouder werden, kwamen de originele namen of bijnamen niet helemaal overeen met de dragers. In dit geval kreeg het kind een extra naam, die al "volwassen" was (bijvoorbeeld Taragai "kaal").
Meisjes werden vaak genoemd door de namen van rivieren(bijvoorbeeld Lena, Yana) en de jongens - Vilyui, Aldan. De legendarische Yakut-eerste generatie genoot grote populariteit onder de mannelijke namen: Ellei, Manchaara. Of favoriete helden van legendes: Tuyaarima, Nyurgun. Onder de vrouwelijke namen zijn nog steeds populaire namen van beroemde Yakut-schrijvers of hun heldinnen. Zeer relevant waren en blijven poëtische gezwellen. Hiervan verschijnen vaak nieuwe mannelijke en vrouwelijke namen van de Yakuts.
De meest populaire mannelijke namen:
De meest populaire vrouwelijke namen zijn:
Het is vermeldenswaard dat de Yakut-namen van jongens dat niet zijnhad grote verschillen van meisjes (Byllai, Ayah, etc.). Maar er waren alleen vrouwen - Udagan, Chisty. En ook alleen mannen - Timirdey, Ayal of Sylan. In moderne tijden kan het behoren tot de vloer pas worden bepaald na het einde van "a".
</ p>