Welke case-ends hebben zelfstandige naamwoorden? Het antwoord op deze vraag vindt u in de materialen van het artikel. We zullen je ook vertellen hoe de case-ends van zelfstandige naamwoorden van verschillende verbuigingen verschillen, en geef enkele voorbeelden.
Weet hoe woorden per geval veranderen, extreembelangrijk. De spelling van case-ends levert immers veel problemen op bij het maken van een geletterde tekst. Opgemerkt moet worden dat de keuze van een bepaalde letter in zelfstandige naamwoorden volledig afhangt van wat voor soort afwijking zij aanduiden. By the way, fouten bij het schrijven van eindes s of th ontstaan alleen in sommige gevallen: datieve, genitieve en voorzetselgevallen. Dat is waarom ze worden aanbevolen om te onthouden.
Nominale delen van spraak in het Russisch worden geweigerdconformiteit met het adjectief type, evenals het substantieve en pronominale type. In dit artikel zijn we alleen geïnteresseerd in inhoudelijke verbuiging. Het is onderverdeeld in drie subtypen. Laten we ze in meer detail bekijken:
Om bijvoorbeeld een brief correct te schrijven, is het wenselijk om alle mogelijke uitgangen van zelfstandige naamwoorden met verschillende verbuizingen te kennen. Om dit te doen, moeten de corresponderende woorden worden gekozen in overeenstemming met de casus.
Case-ends van zelfstandige naamwoorden van de 1e verbuigingzijn hetzelfde voor alle soortgelijke woorden. Dat is de reden waarom, als je problemen hebt tijdens het schrijven, je veilig naar deze tafel kunt kijken en het juiste einde kunt bepalen.
Om fouten tijdens het schrijven te voorkomentekst, leraren bevelen hun studenten aan om de eindes van alle drie de verbuigingen te onthouden. Dit is echter niet zo eenvoudig als het op het eerste gezicht lijkt. Het is vooral moeilijk om die woorden te onthouden die niet-gespannen case-ends hebben. Maar in dit geval is er een aparte regel in het Russisch. Stel je het nu voor.
Als case-ends van zelfstandige naamwoorden in voorkomenongespannen positie, wordt hun correcte spelling bepaald door de woorden van hetzelfde type declinatie te controleren, die eindigen in een soortgelijke letter onder stress. Laten we een voorbeeld geven:
Over welke case-eindeszelfstandige naamwoorden van het enkelvoud, hebben we hierboven besproken. Maar soms is het nodig om woorden in het meervoud correct af te wijzen. Er moet speciaal op worden gewezen dat hun case-eindes niet afhangen van welke verbuiging de oorspronkelijke vorm van het zelfstandig naamwoord heeft. Ze kunnen echter aanzienlijk verschillen in levenloze en bezielde objecten (niet altijd).
Zoals hierboven vermeld, hebben zelfstandige naamwoorden die ofAndere case-ends, afhankelijk van naar welke van de drie verbuigingen ze verwijzen. In het Russisch zijn er echter vaak verschillende woorden. Deze omvatten zelfstandige naamwoorden die, na een wijziging in het geval, eindigen op verschillende verbuigingen.
Dus, voor de verschillende zelfstandige naamwoorden, behoren tien woorden tot het middelste geslacht, die eindigen op -am. Laten we ze in volgorde noemen:
Onder andere demannelijk woord "manier". Om dergelijke zelfstandige naamwoorden correct te induceren, moet u weten dat wanneer zij veranderen, zij het achtervoegsel -en- of -yon hebben (bijvoorbeeld: banner - banner, kroon - naam, namen, enz.).
Zelfstandige naamwoorden die eindigen op-ia (serie, leger, Maria, lijn, etc.) vertegenwoordigen een speciale variant van verbuiging. Dus, in de vormen van de prepositionele, genitieve en datieve gevallen, hebben ze het einde -i. Laten we een voorbeeld geven:
Opgemerkt moet worden dat deze woorden dat niet zijnhet wordt aanbevolen om te verwarren met de namen van zelfstandige naamwoorden die eindigen op -ya (bijvoorbeeld, Natalia, Marya, Sofia). Ze hebben immers de neiging om de algemene regels te volgen, en hebben ook het einde -e in de vormen van prepositionele en datieve gevallen (Natalia, Marya, Sophia).
By the way, eigennamen, die worden genoemdnederzettingen (Kashin, Borodino Kalinin), hebben een speciale vorm in het instrumentale geval (in het enkelvoud). Aldus hebben de gepresenteerde woorden de neiging om het patroon van de zelfstandige naamwoorden van de 2e verbuiging te volgen en een geval te hebben dat eindigt op de (Kalinin, Kashin, Borodin). Men kan niet nalaten te zeggen dat dergelijke woorden niet moeten worden verward met Russische achternamen (Kashin, Borodin, Kalinin), die in het instrumentale geval een einde hebben (Kalinin, Kashin, Borodin).
</ p>