SITE ZOEKEN

Homonieme delen van spraak: definitie, spelling, voorbeelden

"Wie hebben wat ze hebben - dat kan soms nieter zijn en anderen kunnen eten, maar zitten zonder brood. En we hebben hier wat is, maar er is, dan is er, dan moeten we de hemel danken! ". In het komische gedicht "The Toast to the Toast" van de Engelse dichter Robert Burns, is er een echte botsing van de woorden "is", wat in het ene geval betekent "zijn, zijn" en in de ander - "eten". Wat voor soort strijd is dit: tussen wie en wat? Meet - gelijknamige delen van meningsuiting. Voorkomende voorbeelden.

gelijknamige delen van meningsuiting

homoniemen

Tussen woorden in elke taal, zoals tussen mensen insamenleving, worden bepaalde relaties onthuld, waarvan de aard afhangt van de waarden uitgedrukt door deze lexicale eenheden en hun fonetische ontwerp. Vandaar dat er drie hoofdtypen zijn: synoniem, antoniem, homoniem. Bij de laatste moeten we het uitzoeken. Wat zijn homoniemen in het Russisch?

De essentie van een dergelijk fenomeen als homoniem isidentiteit, het samenvallen van geluid - het geluidsbeeld van twee of meer woorden met een volledig verschil in waarden. Hier wordt een verdere indeling in de volgende groepen waargenomen:

  • Lexicale homoniemen, anders - volledig (licht - lichtenergie, licht - aarde, universum, wereld);
  • Onvolledig, die op hun beurt zijn onderverdeeld insoorten. Onder de laatste onderscheidt zich: homofonen of fonetische homoniemen - verschillend in betekenis en spelling, maar vergelijkbaar in geluid (scoretarief en baldansavond); homografieën - een andere betekenis, geluid, maar dezelfde spelling (slot - bouwen en vergrendelen - het apparaat van fixatie); omoformen of morfologische homoniemen hebben een verschillende betekenis, soms ook in termen van het behoren tot delen van spraak, maar vergelijkbaar in alleen in afzonderlijke morfologische vormen te klinken.

Hier, over de vraag wat homoniemen in het Russisch zijn, zullen we een punt stellen, en we zullen gedetailleerder stilstaan ​​bij morfologische homoniemen.

wat zijn homoniemen in het Russisch

Goede grammaticale homoniemen

Het is vrij talrijk en heterogeengroep van homoniemen, die ook is onderverdeeld in soorten. Eigenlijk zijn grammaticale homoniemen lexicale eenheden die identiek zijn in klinkend en geschreven, maar behorend tot verschillende delen van spraak, en dienovereenkomstig, verschillend in lexicale betekenis, morfologische, grammaticale kenmerken, rol in de zin. Het woord 'wat' kan bijvoorbeeld zijn: een vraag of een relatief voornaamwoord ('Waar was hij naar op zoek in de achterkamer?'); een bijwoord in de betekenis van "waarom", "waarom", "waarom", "om wat voor reden dan ook" ("Waarom lees je zo'n interessant boek niet?"); vakbond ("Ik heb je gezegd dat ik naar Afrika ga, maar je geloofde het niet"); deeltje (wordt in de regel gebruikt aan het begin van de gedichten).

gezamenlijk en afzonderlijk schrijven van gelijkluidende delen van de spraak

Andere soorten

Deze groep van homoniemen - omovormen, intensiefaangevuld met verbale paren die zowel lexicale als grammaticale analyse omvatten. Dit zijn de gelijknamige delen van de spraak. Zoals ze zeggen, wat is het en wat eet het? Hier is het noodzakelijk om elk specifiek geval te behandelen.

bijwoorden

Homonieme delen van spraak moeten onderscheid maken tussenen hiervoor zijn er bepaalde methoden. Er zijn bijvoorbeeld veel bijwoorden die moeten worden onderscheiden van homonieme namen van zelfstandige naamwoorden, bijvoeglijke naamwoorden, gerunds, voornaamwoorden. Waarvoor? Voor correct gebruik in spraak en geen spelfouten toestaan, omdat deze paren identiek worden uitgesproken, maar verschillen in semantiek en spelling.

In zinnen verschilt het bijwoord vanzelfstandig naamwoord door de aanwezigheid of afwezigheid van een afhankelijk woord. Het zelfstandig naamwoord heeft het, de tweede niet. Bijvoorbeeld, het woord "(on) a meeting": "Hij worstelde om te ontmoeten" - een bijwoord in de betekenis van "voorwaarts"; "Mijn verwachtingen voor een ontmoeting met een oude vriend kwamen niet uit" - voor een (langverwachte) ontmoeting met het afhankelijke woord "vriend", een zelfstandig naamwoord met een voorzetsel. Volgens hetzelfde principe maken we onderscheid tussen een bijwoord en een bijvoeglijk naamwoord. Bijvoorbeeld: "(on) -to-autumn": "De zon scheen al in het najaar" - een bijwoord, correcte spelling door een koppelteken; "In de herfst hemel reed loden wolken" - een adjectief hangt af van het zelfstandig naamwoord "God" en stemt ermee in geslacht, getal en geval wordt het voorzetsel afzonderlijk geschreven.

gelijknamige delen van spraakvoorbeelden

Maar wanneer onderscheid wordt gemaakt tussen bijwoorden en dergelijke officiëlewoordgedeelten, zoals deeltjes, voorzetsels, voegwoorden, je hoeft alleen maar een vraag te stellen aan het woord van belang en een synoniem te kiezen. Laten we als voorbeeld het woord "by" nemen: "Kinderen renden vrolijk de trap voorbij" - een excuus, de vraag is niet gesteld, het is mogelijk om "before, for" te vervangen; "Lopend, schreeuwde hij luid" - een bijwoord in de betekenis van "dichtbij, dichtbij, dichtbij".

vakbonden

We blijven zo'n fenomeen beschouwen alsmorfologische homonymie. Er zijn veel gecompliceerde, tamelijk gecompliceerde gevallen in, waaronder de spelling van gelijkluidende delen van spraak. Met voorbeelden kunt u de verschillen tussen hen zien en begrijpen.

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan dergelijke bonden,als "dat, omdat ook, omdat, maar dan." De unie "dat" heeft zijn eigen gelijknamige broer - het vragende-relatieve voornaamwoord "wat" en het deeltje "zou". Hoe onderscheid je ze? Je kunt geen spelfout toestaan. Ten eerste, als het deeltje "zou" worden weggelaten of overgebracht naar een ander deel van de zin, en naar het woord "wat" om een ​​zelfstandig naamwoord te kiezen, dan hebben we een voornaamwoord. Bijvoorbeeld: "Wat zou hij tekenen? - Wat moet hij tekenen? "Wat zou hij tekenen?" - Een foto voor hem om te tekenen? "En ten tweede kan de plaats van één vakbond altijd een ander plaatje plaatsen. We lezen: "Ik kwam naar je toe om te praten over de geaccumuleerde problemen. "Ik kwam naar je toe om te praten over de opgebouwde problemen."

homoniem van woorden van verschillende delen van meningsuiting

Ook ook

De vakbonden "ook," waren in deze serieniet toevallig. Net als de vorige 'helden' hebben ze hun eigen homonieme delen van spraak - een bijwoord met een deeltje 'op dezelfde manier' en een voornaamwoord met het deeltje 'hetzelfde'. Om dat te begrijpen voor ons vakbonden, moeten we ze vervangen door elkaar of met de vakbond "en" ("We houden van fictie, hij houdt ook van = hij houdt ook van = en hij houdt van"). Dit is de eerste manier.

In het bijwoord en voornaamwoord kan het deeltje "hetzelfde" zijnweglaten of vervangen, en in de unie - nee ("Ze wilde hetzelfde als wij = Ze wilde wat we deden"). Bovendien stelt de unie geen vraag, maar een bijwoord en een voornaamwoord - ja. ("Ze wilde hetzelfde (wat precies?) Dat we deden, ze zwom op dezelfde manier (hoe? Hoe precies?), Zoals wij"). Dit is de tweede manier.

Maar vanwege dit, omdat

We gaan door met het onderwerp en wenden ons tot het nieuwe en niet minderinteressante momenten: een samengevoegd en apart schrijven van gelijknamige delen van spraak "maar omdat, vanwege dit." Ze schrijven correct samen, als ze vakbonden zijn, en afzonderlijk - als voornaamwoorden met voorzetsels. Hoe herken je ze? De technieken zijn hetzelfde als in de bovenstaande voorbeelden.

Voor de vakbond kun je altijd een andere unie kiezen: "Maar - maar, omdat - omdat, omdat - want dat" ( "Hij is een slechte kunstenaar, maar (maar) een goede decorateur"). In de combinaties "voor de zaak van de feiten," het voornaamwoord "dat, met het oog op" gemakkelijk worden vervangen door een zelfstandig naamwoord of en zette hun de relevante vragen ( "Ik wil dat je er dankbaar voor zijn (voor wat?), Dat je gekomen bent onze vakantie ")

spelling van gelijknamige delen van meningsuiting

voorzetsels

De spelling van gelijknamige delen van spraak (oefeningen in de leerboeken over de Russische taal) is een nogal complex onderwerp. Daarom blijven we de kwestie in detail bestuderen.

Dus, voorzetsels en andere homonieme delen van meningsuiting. Hier moet eraan worden herinnerd dat het de taak van voorzetsels is om twee woorden te associëren die een woordcombinatie vormen. Ze zijn afgeleide en niet-productief. De eerste moet worden gescheiden van de gelijknamige delen van de spraak. Hier zijn een paar voorbeelden:

  • "Het appartement werd een maand lang in orde gemaakt. "Plotseling werd een scherpe bocht waargenomen in de loop van de rivier."
  • "We hebben een maand lang door heel Italië gereisd. - In de voortzetting van de roman waren er onverwachte verhaallijnen. "
  • "Vanwege tijdgebrek heb ik mijn werk niet afgemaakt. "Ik vroeg wat hij in gedachten had."
  • "Dankzij zijn nieuwe ideeën hebben we deze taak volbracht. "De gasten gingen langzaam weg, dankzij de gastvrouw voor een heerlijk diner."

Wat is wat

In de eerste zin, de combinatie "tijdens"een afgeleide voorzetsel met het einde -e, omdat het wordt gebruikt in de zin van tijd en de vragen beantwoordt "voor hoe lang? wanneer? "Hij is beroofd van een onafhankelijke lexicale betekenis, is onlosmakelijk verbonden met het zelfstandig naamwoord. In het tweede geval - het homoniem "in flow" - dit is een zelfstandig naamwoord met een voorzetsel, want tussen hen kun je een bijvoeglijk naamwoord plaatsen, bijvoorbeeld "in een snelle stroom". We schrijven het einde - en volgens de algemene regels van verbuiging van zelfstandige naamwoorden.

In de derde zin hebben we te maken met een voorzetsel"In de voortzetting" aan het einde met de letter -e. Net als in het eerste voorbeeld heeft het een tijdswaarde, afhankelijk van het zelfstandig naamwoord. In de vierde zin is "in de voortzetting" een zelfstandig naamwoord met een voorzetsel, omdat men een adjectief tussen hen kan gebruiken. Voor ons is de typische homonymie van de woorden van de verschillende delen van de spraak.

spelling van gelijknamige delen van spraakvoorbeelden

In de vijfde variant is het woord "in het zicht van" samen geschreven,omdat het de oorzaak aangeeft en daarom een ​​voorwendsel is. In de zesde zin behandelen we een zelfstandig naamwoord met het voorzetsel "in gedachten" en schrijven we apart. "Soort" is de oorspronkelijke vorm, die in het enkelvoud staat, in de voorzetselzaak.

In het zevende geval komen we het gebruik tegenvoorzetsel "door middel van", omdat het onmogelijk is om een ​​vraag te stellen en zonder. En in de achtste - ontmoeten gelijknamige gerund "due" want het betekent een aanvulling op het hoofdgeding, een uitgesproken predikaat "kosten", en vormt een verbale deelwoord zinnen.

We hopen dat het artikel over het onderwerp "Homonieme delen van meningsuiting: definitie, spelling, voorbeelden" zal helpen om het hoofd te bieden aan alle moeilijkheden bij het leren van de Russische taal.

</ p>
  • evaluatie: