Bij het slagen voor het examen (Russische taal) hebben studenten problemenkan anders zijn. Dit is voornamelijk te wijten aan problemen bij het onderbouwen van bepaalde aspecten van de voorgestelde onderwerpen voor schrijven. Verderop in het artikel zal het juiste gebruik van verschillende argumenten worden overwogen.
Verschillende moeilijkheden bij het onderzoek zijn dat nietzo veel voor het gebrek aan informatie van de student over het onderwerp. Hoogstwaarschijnlijk kan de student de informatie die hij / zij heeft niet juist toepassen. Om deze reden zijn de nodige verklaringen niet volledig gerechtvaardigd of op de manier die nodig is om de taak met succes aan te kunnen. Ten eerste is het nodig om uitspraken te formuleren en vervolgens de juiste motiveringen daarvoor - problemen en argumenten. De Russische taal is zeer veelzijdig. Alle verklaringen en motiveringen moeten een bepaalde betekenis hebben. Later in het artikel worden verschillende onderwerpen en argumenten behandeld.
Het behoud van vocabulaire is de taak van iedereenpersoon. De problemen van de Russische taal komen in verschillende werken naar voren. Redenen over dit onderwerp kunnen zowel in klassiek als in modern proza worden gevonden. In de werken brachten de auteurs argumenten naar voren. Het probleem van de Russische taal is bijvoorbeeld bekendgemaakt in het werk van Knyshev. Hierin spreekt de auteur op een humoristische manier over liefhebbers van geleende woorden. Zijn werk "O grote en machtige Russische taal" toont de absurditeit van spraak, oververzadigd door deze elementen. Een gerelateerd onderwerp onthult M. Cronhaus. Naar de mening van de auteur bestaan de problemen van de moderne Russische taal in overmoed met woorden die te maken hebben met internet, mode, jeugdbewegingen. In zijn boek drukt hij zijn standpunt uit. De titel van het werk spreekt voor zich: "De Russische taal staat op het punt van een zenuwinzinking."
In het werk van Chukovsky "Alive as life" auteurdebatteert over de staat van de nationale rede. Naar zijn mening ontstaan de problemen van de moderne Russische taal door onwetendheid van de mensen zelf. De auteur zegt dat de natie zelf de spraak vervormt en misvormt. Het probleem van het behoud van het Russisch komt ook naar voren in het werk van Nora Gal. In haar 'Levende en dode Woord' spreekt de tolk over de rol van de gesproken taal. Met name het feit dat ondoordachte uitspraken mensen vaak pijn doen. Haar werk bevat argumenten. Het probleem van het Russisch als vertaler wordt vanuit verschillende invalshoeken bekeken. Dus, de auteur geeft voorbeelden van klerikalismes die spraak doden, ontleningen die het vervormen.
De morele rijkdom van een persoon is haar morele kwaliteiten. Ze vullen de innerlijke wereld van de mens.
argumenten:
Het kan een gevoel van schoonheid in een persoon ontwikkelen. De rol van kunst in het menselijk leven is moeilijk te overschatten.
argumenten:
Slechte mensen moeten opschieten om dit geweldige gevoel te cultiveren.
argumenten:
Boeken zijn de meest betrouwbare metgezellen op het pad van persoonlijke ontwikkeling.
argumenten:
Momenteel verdwijnt het land steeds meerinteresse in boeken. Dit leidt tot sociale achteruitgang. Samen met het verlies van interesse in boeken, begint het probleem van het behoud van de Russische taal te worden verergerd. Mensen verliezen de gewoonte om te lezen, zeggen volledige, zinvolle zinnen, beginnen afkortingen en geleende woorden te gebruiken.
argumenten: