Hoe een zin te schrijven bijvoorbeeld "Maandag zal komen na ... opstanding of zondag"? Het gaat over de dag van de week. Schriftelijk het juiste gebruik van een zacht bordje of de letter "en"? En hier is nog een voorbeeld: "Na de opstanding (of zondag?) Is Jezus opgevaren naar de hemel." Welk woord geeft het fenomeen van animatie na de dood nauwkeuriger weer? Als er twijfels zijn, welk woord in een bepaalde context moet worden gebruikt, is het de moeite waard eraan te denken dat ze niet synoniem zijn, hoewel ze etymologisch extreem dichtbij zijn.
In het heidense huishouden van de week werd de laatste genoemd,de zevende dag van de week (die wordt bewaard in gerelateerde Slavische talen). Vandaag heet het zondag, en de week wordt "week" genoemd. De etymologie van andere dagen van de weekcyclus is redelijk transparant: de volgende dag na zondag (zondag) werd maandag genoemd, de tweede dag na die - dinsdag enzovoort. Woensdag was het midden van een zevendaagse cyclus, want zondag beschouwden onze christelijke voorouders niet de laatste, maar de eerste dag van de week, bedoeld voor rust en aanbidding van de Schepper. En hier is het verhaal van deze dag nauw verbonden met de bijbelse informatie over het leven, de dood en de opstanding van Jezus Christus. Laten we dit in meer detail bespreken, maar voorlopig zullen we opmerken dat het verrassende fenomeen dat de naam van de dag van de week gaf bijna volledig in de titel werd bewaard en slechts in één enkele letter aan het einde van de stam van het woord veranderde.
In de Oud-Slavische taal betekende het woord 'fauteuil'"Gezondheid, wedergeboorte." In het Latijn betekent het creo lexeme "Ik creëer, ik creëer." Volgens de Bijbel werd de Heer Jezus Christus op vrijdag geëxecuteerd en op de derde dag na zijn dood werd hij herrezen. Zijn opstanding, na een pijnlijke dood, zegevierde over de zonde en schonk het eeuwige leven aan gelovigen, en de dag van de week waarin het gebeurde kreeg zijn naam.
Op de alom bekende Vergevingzondag van vandaagbekend al niet alleen voor christenen. In dit laatste vóór de Grote Geleende en overeenkomstig de zevende voor Paaszondag is het gebruikelijk dat iedereen zich verontschuldigt voor de vergrijpen - bewust en onbewust, en iedereen zonder uitzondering vergeven.
We zullen niet weggaan zonder te vermelden en sommige evenementen,Bedrukt in de geschiedenis met de sinistere titel van "Bloody Sunday". Dit zijn de dagen waarin moordpartijen werden gepleegd, meestal tijdens de onderdrukking van volksopstanden of tijdens andere evenementen, toen menigten mensen de straten en pleinen van steden binnendrongen. Zulke zondagen waren in Frankrijk, in Engeland, in Ierland, in Amerika, in Polen, in Turkije. Er was zo'n dag in Rusland. Bloody Sunday noemde de gewapende verspreiding van een vreedzame demonstratie van arbeiders Putilov-fabriek in Sint-Petersburg, wat op 9 januari 1905 gebeurde. Mensen stelden een petitie aan de tsaar en liepen naar het Winterpaleis om vredesgesprekken te voeren met de autocraat, maar werden begroet met salvo's vuurwapens. Honderden mensen stierven die dag.
De betekenis van het woord "opstanding" definieert het procesweer tot leven komen op een kwalitatief nieuw niveau. Dit is niet alleen de hervatting van de fysieke eigenschappen en functies van een eerder overleden organisme, maar ook enige vernieuwing, een spirituele doorbraak die wordt veroorzaakt door een ernstige, uitgelokt test. In deze zin wordt het woord vaak op metaforische wijze gebruikt.
Om morele wedergeboorte te ervaren, om nieuw te wordengeestelijke zin van een persoon kan een gevolg zijn van opstanding of zondag? In deze context wordt het duidelijk dat deze twee woorden helemaal niet lexicaal zijn.
Aan de vooravond van de twintigste eeuw, Leo Tolstojhij creëerde zijn laatste roman, die een literaire gebeurtenis in zijn geboorteland en bijna onmiddellijk - buiten zijn grenzen werd. De plot is gebaseerd op het doordringende verhaal van de gewone Katya Maslova, die het eerst verleidde en gooide en vervolgens probeerde Prince Dmitry Nekhlyudov te redden. In de roman is er alles: zowel een dramatische lijn van misleide hoop en ontkrachte illusies, en de angstaanjagende onrechtvaardigheid van rechterlijke beslissingen, en meedogenloze gedetailleerde introspectie, en het zoeken naar een uitweg uit de duistere geestelijke impasse. Naarmate de plot zich ontwikkelt, ondergaat elk van de helden zijn eigen spirituele opstanding en begrijpt de waarheid in beproevingen. In de roman legde Tolstoj duidelijk de interpretatie van het evangelische idee van de liefde van Christus uiteen, waardoor hij werd veroordeeld door religie.
Eind jaren zeventig van de vorige eeuw inDe Sovjet-Unie op grond van deze veelzeggende titel was er een interessante muzikale groep. Leider van de "Resurrection" (of "Sunday" wordt soms ten onrechte geschreven de naam van het ensemble) werd een componist, gitarist, zanger Alexey Romanov. Tijdens zijn lange geschiedenis van het team meer dan een keer uit elkaar gingen, vervolgd, veranderde de samenstelling en biedt de luisteraar constant hoge kwaliteit van het product. Risen als een feniks uit de as, aan het begin van de nieuwe eeuw, is het ensemble geheel gerechtvaardigd zijn eigen naam, die is duidelijk de subtekst en lees de teksten in de groep - de innerlijke wereld van elk individu-update komt alleen voor in de aanhoudende zoektocht naar de zin van het leven en de intense inspanningen van de ziel.
</ p>